首页

韩国美脚交j视频

时间:2024-05-05 20:14:01 作者:黄埔“廖氏三兄弟”后人:父辈保家卫国 坚定信仰不做亡国奴 浏览量:84124

  中新网合肥5月4日电 题:黄埔“廖氏三兄弟”后人:父辈保家卫国 坚定信仰不做亡国奴

  作者 张俊 赵强 储玮玮

  在安徽省淮南市安成镇廖家湾村,这里走出了37位黄埔军校毕业生,其中的杰出代表廖运泽、廖运昇、廖运周,也被后人称为“廖家三兄弟”。近日,中新社记者专访“廖氏三兄弟”后人、廖运昇女儿廖光凤,聆听先辈们为家国独立和民族尊严而奋斗一生的故事。

  廖光凤1933年出生于淮南廖家湾,今年91岁高龄的她,曾亲历抗日战争、解放战争,度过了一段艰苦的岁月。作为一名高校教师和文史研究者,她曾访问50余名历史亲历者,并编纂了《淮上起义军专辑》《淮上廖氏三兄弟》等专著和论文。

廖光凤展示廖氏三兄弟合影资料。赵强 摄

  廖光凤介绍,她的叔父廖运泽是黄埔一期,父亲廖运昇是黄埔四期,叔父廖运周是黄埔五期。回忆起家族中黄埔军校毕业生的故事,她说:“廖湾村过去一直有投身革命的爱国传统,受此影响,当时家乡许多人都报名黄埔军校,投入到保家卫国的道路上。”

  从军校毕业后,廖氏三兄弟在北伐战争中并肩作战。在全民族抗日战争中,廖氏兄弟领兵出阵,英勇抗敌。廖光凤介绍,当时父亲廖运昇率部队在皖中、皖南与日军作战。廖运泽转战于鲁、豫等省,参加了台儿庄会战,并在皖北成功反击日军的多次扫荡,极大增强了民众的抗日信心。

  “抗战时期,我叔父和父亲多次在战场上受伤,父亲廖运昇受伤以后,我们家里摆了灵堂,都以为他牺牲了。”廖光凤介绍,从辛亥革命到抗日战争到抗美援朝,廖家湾村牺牲了近40人,其中被追认为烈士的12人。

  在“廖家三兄弟”中,廖运周将军可谓是最传奇的一位人物。他1927年加入中国共产党,从事兵运,掩护同志,传递情报。廖光凤介绍,在抗日战争中,廖运周几乎参加了所有大战役,英勇抗敌,屡受嘉奖。在台儿庄会战中,廖运周指挥炮击摧毁日军20余辆坦克和战车,数10辆载重汽车,歼灭数百名日军,而自己却无一名士兵伤亡。

  廖光凤曾问过叔父廖运周:“抗日战争期间,你多次负伤,从战场上抬下来,后来是怎么坚持下来继续战斗的?”廖运周坚定地告诉她:“这是个信仰问题,为救国家,不能当亡国奴。”

  “升官发财请往他处,贪生畏死勿入斯门。”黄埔军校的精神深深影响了廖家人。廖光凤说,她的父辈们严于律己,不贪图个人利益,始终坚守着黄埔精神,并为祖国统一大业,贡献了毕生的精力。廖光凤说:“家乡的这些黄埔毕业生,在那个困难的年代,没有买一分田,没有盖一间房,没有人发大财,没有人贪污盗窃。”

  “廖氏三兄弟”的坚定信仰,不仅支撑着他们在艰难困苦中坚持到底,也深深影响了家族和周围的人。廖光凤经常联系台湾的亲戚们,向他们介绍大陆科技成果,分享中国传统戏曲和音乐。廖光凤说:“我们要发扬黄埔精神,要团结一切可以团结的人,爱国志士,不分男女,不分地区,不管内外,大家团结一起。”

  “我们也要教育下一代,要教育他们继续发扬黄埔精神。”廖光凤表示,先辈们的故事,不仅是对过去的缅怀,更是对未来的启迪,激励着每一个人为国家的繁荣和民族的复兴而不懈努力。如今,为了纪念这些英雄,廖家湾村建立了廖家湾革命纪念馆,以教育后人继续发扬黄埔精神,传承英雄们的光辉事迹。(完)

展开全文
相关文章
河北新春“第一会”,优化营商环境迎来“升级版”

同时,刘俊彩还建议加强护理服务体系的建设,从而为长护险制度落地提供支撑。她表示,应当研究失能等级评估管理、服务机构管理、辅助器具管理、长期照护师培训等方面的配套措施,扩充护理人才队伍,探索在专业院校增设养老护理等专业,与医养机构合作定期对护理人员的专业知识、服务技能开展培训。

长沙掀起湘商回归热潮 2023年累计到位资金超千亿元

然而,PPT也是一把双刃剑。由于多媒体的强大功能,导致不少教师依赖甚至迷信课件。多媒体本应辅助教学,但反过来却主宰了课堂,令人啼笑皆非。事无巨细,一切都打在PPT上,一节课几十张PPT,学生应接不暇,课堂容量固然大大提高,但教学过程却被PPT所绑架,师生之间的从容交流荡然无存,至于咀嚼内化,更是无从谈起。

广西特色非遗美食争“鲜”斗“宴” “百县千菜”展魅力

中国网络空间研究院院长、党委书记夏学平介绍,这两本蓝皮书由中国网络空间研究院牵头编写,全国各省区市和国家有关部门参与、国外相关智库和研究机构支持,共同完成的一项重要研究成果。

韩媒:绝食第19天,李在明因健康恶化被紧急送医

从ChatGPT生成式人工智能呈现集群创新现象,到 Sora等人工智能模型带来指数级技术进步,当前人工智能产业落子不断。在此过程中,顶层设计、算力、数据被视为关键三要素,也是中国发展人工智能产业亟待突破的瓶颈。

地月最强“传声筒”鹊桥二号有何绝招?总设计师张立华揭秘

回忆翻译的过程,阿齐兹连续说了三次“非常难”。汉语和阿拉伯语都是世界上最难学的语言之一,表达习惯、文化背景大相径庭。“我碰到的一个很大的困难是要怎么翻译‘小东西’这个人物。她是个命运坎坷的小女孩,曹禺先生在这个名字里寄托了无限的悲悯。但如何才能让阿拉伯读者理解‘小东西’的意思?她又不是个‘物件’,我只能换一种表达方式,最终把她翻译成‘可怜的小女孩’。”

相关资讯
热门资讯
链接文字